Search
Generic filters
Exact matches only
Filter by content type
Users
Attachments

Alle Publikationen

La règle sur les sociétés contrôlées de la directive européenne anti-évasion fiscale

15. November 2016
After an intense political debate, the European Anti-Tax Avoidance Directive (ATAD) was finally approved by the Council on 12 July 2016. In essence, ATAD will require Member States to transpose into their domestic laws, as a general rule by 31 December 2018, certain measures forming part of the G20/OECD Base Erosion and Profit Shifting action plan. ATAD is indeed intended to set a common minimum framework against aggressive tax planning with a view to avoid a fragmentation of the internal market. In particular, CFC rules, which have only led to recommendations at the OECD level (BEPS action 3) and which are currently not applied by all Member States, become a minimum standard under ATAD. In this area, the new directive allows however a bias in favour of business operations conducted within the internal market by permitting Member States to apply their CFC rules more broadly to subsidiaries and permanent establishments located in non-EEA countries such as Switzerland. This policy is also confirmed by the proposals for directives first on a Common and then Consolidated Corporate Tax Base (CCCTB) which were released by the Commission on 25 October 2016. In this contribution, we argue that this policy approach to CFC rules, which has a protectionist flavour, is not justified, contradicts and goes beyond the BEPS agenda which ATAD seeks to implement. Under EU law, the ATAD CFC rule is also difficult to reconcile with the principles of subsidiarity and proportionality (art. 5 TEU). Further, we also hold the view that a domestic CFC rule designed according to ATAD and applying to third countries such as Switzerland beyond wholly artificial arrangements could possibly be regarded as an unjustified restriction to free movement of capital (art. 63 TFEU). This is because the ATAD CFC model potentially applies to cases in which the parent company is merely entitled to receive more than 50 % of the profits of the subsidiary. As a result, according to the recent case law of the CJEU, in a third country scenario, this may be enough to attract the rule within the scope of free movement of capital, even if the parent company has a controlling interest in the concrete case. Finally, the application of a CFC rule to Swiss based subsidiaries or permanent establishments without any carve out for genuine business activities appears problematic under the EU-Swiss joint statement of October 2014 on corporate taxation in which the parties have expressly agreed that the application of anti-abuse rules «needs to be justified» i.e. proportionate. In light of this joint statement, we believe that the same carve out should mandatorily be applied by Member States to both EU and Swiss based operations. Finally, and from a more concrete perspective, the present contribution looks at selected CFC legislations (France, Germany and Italy) and considers practical issues such as the existence and scope of a carve out clause with respect to third countries, the issue of voluntary increase of the tax liability to avoid CFC legislation and, in the event the latter is applicable, the possibility to avail of incentives (notional interest deduction, patent box, etc.) generally available to residents at the parent company level.
Robert Danon Prof. Dr. iur.

Schweizerische Beteiligung an einer Wyoming-basierten LLC – steuerliche Folgen

15. November 2016
Die II. öffentlich-rechtliche Abteilung des Bundesgerichts hat am 18.9.2015 ein Urteil gefällt, in welchem es die steuerlichen Konsequenzen einer Leistung der US-amerikanischen X. LLC an den in der Schweiz unbeschränkt Steuerpflichtigen A. beurteilte. An der X. LLC waren A. sowie ein US-Bürger zu je 50 % beteiligt. Gegenstand des vorliegenden Beitrages bildet nicht in erster Linie das Urteil als solches. Vielmehr soll, ausgehend von diesem Urteil, dargelegt werden, wie bei der Behandlung komplexer Fragestellungen vorgegangen werden könnte. Anlass zu diesen Darlegungen gibt der Umstand, dass im Verlaufe des Verfahrens während einiger Zeit die Auffassung vertreten wurde, einerseits sei die X. LLC im Rahmen der Besteuerung von A. als transparent zu behandeln, andererseits müsse (gleichzeitig) von einer als Ertrag zu qualifizierenden geldwerten Leistung der – nunmehr intransparenten (?) – X. LLC an A. ausgegangen werden. Entsprechend dem Fokus des Beitrages werden die aufgeworfenen Fragen nicht abschliessend behandelt, sondern die Überlegungen dazu teilweise bloss angeschnitten. Es geht darum aufzuzeigen, welche Fragen man sich stellen sollte und in welche Richtung die Diskussion gehen könnte. Ergänzend wird nach der Darlegung der strukturierten Problemanalyse kurz aufgezeigt, welche Punkte das Bundesgericht in seinem Urteil behandelt hat und welches seine Erkenntnisse waren. La deuxième Cour de droit public du Tribunal fédéral a rendu le 18.9.2015 un jugement qui se prononçait sur les conséquences fiscales d’une prestation de la LLC X. de droit étatsunien au contribuable A., assujetti de manière illimitée en Suisse. La LLC X. était détenue par A. et un citoyen US à hauteur de 50% chacun. La présente contribution ne porte pas en première ligne sur le jugement lui-même. Il s’agit plutôt de montrer, à partir de ce jugement, comment on pourrait procéder lors du traitement de questions complexes. Cette démonstration a pour origine le fait qu’au cours de la procédure, certains ont durant un temps soutenu l’idée que d’une part la X. LLC devait être considérée comme transparente dans le cadre de l’imposition de A. et d’autre part qu’il fallait considérer (simultanément) que l’on se trouvait en présence d’une prestation appréciable en argent qualifiable de rendement de la – désormais non transparente (?) – X. LLC à A. Conformément à la perspective de cette contribution, les questions posées ne seront pas traitées de manière catégorique mais les réflexions y relatives seulement évoquées. Il s’agit de montrer les questions qu’on devrait se poser et dans quelle direction la discussion devrait se dérouler. En outre, la présentation de l’analyse structurée du problème sera suivie d’une brève explication des points que le Tribunal fédéral a traités dans son jugement et quelles ont été ses conclusions.
Thomas Stadelmann Bundesrichter
Martin Kocher Dr. iur.

Zu den Gestehungskosten bei Umstrukturierungen im Recht der direkten Bundessteuer

15. November 2016
Die Autoren diskutieren den Einfluss von Umstrukturierungstatbeständen auf die Gestehungskosten qualifizierender Beteiligungen. Ausgehend vom funktionalen Charakter der Gestehungskosten qualifizierender Beteiligungen kann deren Entwicklung weitgehend in ein kohärentes System einfügt werden. Die Verwaltungsanweisungen der ESTV decken sich bis auf wenige – allerdings wichtige – Punkte mit der nachfolgenden Analyse. In der Behördenpraxis können verschiedene Steuerfallen (Zwangsaufwertungen und steuersystematische Realisationen) zu ungewollten Steuerfolgen und Liquiditätsabflüssen führen. Es gilt, diese Risiken durch geeignete Massnahmen zu vermeiden. Les auteurs traitent de l’influence des états de faits en matière de restructuration sur le prix de revient des participations qualifiées. Au vu du caractère fonctionnel du prix de revient des participations qualifiées, leur développement peut très bien être intégré à un système cohérent. Les instructions administratives de l’AFC se recoupent à quelques différences près – néanmoins capitales – avec l’analyse ci-dessous. Selon la pratique des autorités, diverses embuches fiscales (réévaluations forcées et réalisations systématiques) peuvent conduire à des conséquences fiscales non souhaitées et à des flux de liquidités. Il s’agit d’éviter ces risques au moyen de mesures adaptées.    
Alberto Lissi Dr. iur.
David Ryser

Gesetzgebungs-Agenda 2016/4

15. November 2016
Henk Fenners Dr. iur., dipl. Steuerexperte
Heinz Baumgartner Lic. iur.
Pascal Duss Lic. iur.

Steuerliche Behandlung von Immaterialgüterrechten gemäss Unternehmenssteuerreform III

15. August 2016
Die «digital economy» wird die wirtschaftliche Unternehmenstätigkeit grundlegend verändern und es ist davon auszugehen, dass Immaterialgüterrechte künftig einen noch bedeutenderen Einfluss auf die Wertschöpfung haben werden als bisher. Gleichzeitig wurden und werden Immaterialgüterrechte aufgrund ihrer Mobilität intensiv zu Zwecken der konzerninternen Steueroptimierung genutzt. Nun zwingen v. a. das OECD/G20-Projekt «Base Erosion and Profit Shifting» («BEPS-Projekt») und Missbrauchsbekämpfungsmassnahmen der Europäischen Union zu einem Umdenken im steuerbezogenen Umgang mit Immaterialgüterrechten. Diesen internationalen Entwicklungen soll u. a. das Unternehmenssteuerreformgesetz III vom 17.6.2016 («USRG III») Rechnung tragen. Der vorliegende Aufsatz setzt sich mit der steuerlichen Behandlung von Immaterialgüterrechten unter dem USRG III und v. a. dem Handlungsspielraum der Kantone bei der Umsetzung der StHG-Bestimmungen auseinander. Dies vor dem Hintergrund, dass es sich bei den auf Immaterialgüterrechte bezogenen neuen StHG-Regeln ausschliesslich um kantonales Recht handelt. Damit entfällt ein Bedürfnis nach vertikaler Harmonisierung. Da sich die Kantone bei der Abschaffung der Statusgesellschaften in sehr unterschiedlichen Situationen befinden, müssen sie bei dieser Umsetzung sehr unterschiedlichen Bedürfnissen gerecht werden. La «digital economy» changera profondément l’activité économique des entreprises et il faut partir du principe que les droits de propriété intellectuelle auront à l’avenir une influence encore plus importante sur la création de valeur. En même temps, les droits de propriété intellectuelle ont été et seront très utilisés à des fins d’optimisation fiscale au sein des groupes de société en raison de leur mobilité. Désormais, en particulier le projet OCDE/ G20 «Base Erosion and Profit Shifting» (ci-après «projet BEPS») et les mesures en matière de lutte contre les abus de l’Union européenne contraignent repenser la manière de traiter les droits de propriété intellectuelle sur le plan fiscal. Entre autres la loi sur la réforme de l’imposition des entreprises III du 17.6.2016 (ci-après «LRIE III») doit tenir compte des ces évolutions internationales. La présente contribution se penche sur le traitement des droits de propriété intellectuelle sous la LRIE III et surtout sur la marge de manoeuvre des cantons dans la mise en oeuvre des dispositions de la LHID. Ceci en tenant compte du fait que les nouvelles règles LHID concernant les droits de propriété intellectuelle consistent exclusivement dans le droit cantonal. Il n’y a donc nullement besoin d’harmonisation verticale. Etant donné que les cantons se trouvent dans des situations très différentes concernant la suppression des sociétés à statut particulier, les cantons doivent répondre à des besoins très différents lors de cette mise en oeuvre.
Pascal Hinny Prof. Dr. iur.

Neuerungen im italienischen Steuerrecht und ihre Auswirkungen auf die Beziehungen zwischen Italien und der Schweiz

15. August 2016
Mit Gesetz Nr. 147 vom 14.9.2015 (im folgenden Ges. 147/2015) wurde das internationale Steuerrecht Italiens in einigen Bereichen grundlegend reformiert. Mit dem anschliessenden Haushaltsgesetz für 2016 (Ges. Nr. 208 vom 28.12.2015 – im folgenden Stabilitätsgesetz für 2016) wurde das Reformwerk mit der neuen Definition der «Niedrigsteuerländer» bei gleichzeitiger Abschaffung der «black lists» vervollständigt. Um die Auswirkungen dieser neuen steuerrechtlichen Regelungen auf die italienischen Investitionen in der Schweiz und auf die Schweizer Investitionen in Italien verständlicher darzustellen, ist es angebracht, die Situation zum 1.1.2016 in Bezug auf gewisse Regelungen in steuerlicher Hinsicht zwischen Italien und der Schweiz darzulegen. Avec la loi n° 147 du 14.9.2015 (loi 147/2015), le droit fiscal international de l’Italie a été réformé profondément dans certains domaines. Avec la loi de stabilité pour 2016 (loi n° 208 du 28.12.2015) qui a suivi, la réforme a été complétée avec la nouvelle définition des «Etats à taux faible d’imposition» et parallèlement l’abolition des «black lists». Afin de présenter de manière plus compréhensible les effets de ces nouvelles règles fiscales sur les investissements italiens en Suisse et sur les investissements suisses en Italie, il est opportun de décrire d’abord la situation au 1.1.2016 concernant certaines règles en matière fiscale entre l’Italie et la Suisse.
Siegfried Mayr Dr.

Das Abgeltungssteuerabkommen als Alternative zum automatischen Informationsaustausch für Schwellen- und Entwicklungsländer

15. August 2016
Der automatische Informationsaustausch wird im Kampf gegen die grenzüberschreitende Steuerhinterziehung und zur Verbesserung der Steuereintreibung als erfolgsversprechendes Instrument gehandelt. In der Anwendung ist dieses System allerdings nicht nur komplex, sondern auch kostenintensiv und zeitaufwändig, sowohl für die beteiligten Staaten als auch für alle involvierten Finanzinstitute. Vor allem aber gewährleistet dieses System weder eine effektive Besteuerung noch einen angemessenen Schutz hinsichtlich Privatsphäre und Geheimhaltung der Steuerpflichtigen. Um dieser Problematik entgegenzuwirken, haben führende Finanzplätze, wie beispielsweise jene der Schweiz und des Vereinigten Königreiches, ein alternatives System, basierend auf einem Abgeltungssteuerabkommen, mit einigen Ländern umgesetzt. Die Implementierung eines Abgeltungssteuerabkommens würde, als Alternative zum automatischen Informationsaustausch für Schwellen- und Entwicklungsländer, ein ausgewogenes Verhältnis schaffen zwischen (i) der Fähigkeit des Wohnsitzstaates, ohne übermässigen Verwaltungsaufwand und damit auf effiziente und effektive Weise Steuern einzutreiben, (ii) den berechtigten Erwartungen der Anleger/Vermögenden hinsichtlich Privatsphäre und Geheimhaltung sowie (iii) dem Interesse der Finanzplätze, vollständig steuerkonforme Finanzzentren zu bleiben und dennoch die Privatsphäre und Vertraulichkeit ihrer Anleger/Vermögenden zu garantieren. Allerdings ist hierbei anzumerken, dass das vorgeschlagene System, basierend auf einem Abgeltungssteuerabkommen, hauptsächlich für Schwellenund Entwicklungsländer und die betroffenen Finanzplätze als Alternative zum automatischen Informationsaustausch gedacht ist. Für EU-Mitgliedstaaten, welche sich bereits verpflichtet haben, den automatischen Informationsaustausch ab dem Jahr 2017 oder 2018 anzuwenden, ist diese Lösung nicht tragfähig. L’échange automatique de renseignements est considéré comme l’instrument idéal pour combattre la soustraction fiscale transfrontalière et améliorer le recouvrement de l’impôt. L’application de ce système se révèle toutefois complexe, coûteuse et monopolise beaucoup de temps de la part des Etats concernés et des intermédiaires financiers impliqués. Mais ce système ne garantit avant tout ni une imposition effective ni une protection appropriée de la sphère privée respectivement du maintien du secret concernant les contribuables. Pour remédier à cette problématique, des places financières importantes telles que la Suisse et le Royaume-Uni ont partiellement mise en oeuvre un système alternatif basé sur un accord sur l'impôt libératoire. La mise en oeuvre d’un accord sur l'impôt libératoire permettrait, comme alternative à l’échange automatique d’informations pour les pays émergeants et en développement d’établir un équilibre entre (i) la capacité de l’Etat de domicile à recouvrer des impôts de manière efficace et effective sans surcroît de travail administratif, (ii) de satisfaire les attentes justifiées des investisseurs et des contribuables fortunés concernant la sphère privée et le maintien du secret et (iii) l’intérêt des places financières à pouvoir demeurer pleinement conformes sur le plan fiscal tout en garantissant la sphère privée et la confidentialité à leurs investisseurs respectivement aux contribuables fortunés. Il faut toutefois noter que le système proposé, basé sur un accord sur l'impôt libératoire, est avant tout pensé pour les pays émergeants et en développement ainsi que les places financières concernées comme alternative à l’échange automatique de renseignements. Il ne s’agit en revanche pas d’une solution applicable aux Etats membres de l’UE, qui se sont déjà engagés à mettre en oeuvre l’échange automatique de renseigements à partir de l’année 2017 ou 2018.
Lic. iur. Roland A. Pfister

Zur Neuregelung der Mehrwertbesteuerung von Einrichtungen des öffentlichen Rechts in Deutschland

15. August 2016
Der deutsche Gesetzgeber hat formal zum 1.1.2016 eine Neuregelung der Mehrwertbesteuerung der öffentlichen Hand geschaffen, die allerdings zum Teil erst später wirksam wird. In § 2b des deutschen Umsatzsteuergesetzes (nachfolgend UStG) wird die Behandlung juristischer Personen des öffentlichen Rechts umfassend geregelt. Damit wird eine jahrzehntelange Diskussion in Deutschland und der Europäischen Union, die durch zahlreiche Entscheidungen des Europäischen Gerichtshofs und des deutschen Bundesfinanzhofs (nachfolgend BFH) begleitet wurde, beendet. Der deutsche Gesetzgeber hat damit den Willen bekundet, Art. 13 Mehrwertsteuersystemrichtlinie (nachfolgend MwStSystRL) richtlinienkonform umzusetzen. Eine ursprünglich geplante Änderung der unionsrechtlichen Bestimmung wurde bisher noch nicht in die Wege geleitet. Die deutsche Lösung könnte wegweisend für eine EU-weite Fortentwicklung sein. Bereits vor ca. 100 Jahren hatte der deutsche Gesetzgeber anlässlich der Einführung der Umsatzsteuer durch das erste Umsatzsteuergesetz vom 26.7.1918 Regelungen zur Behandlung der «Tätigkeiten der öffentlichen Gewalt» getroffen. Im nachstehenden Beitrag soll die Neuregelung nachgezeichnet, kritisch hinterfragt und ihre Bedeutung für die mehrwertsteuerliche Beurteilung in der Schweiz beleuchtet werden. En date du 1.1.2016, le législateur allemand a formellement introduit une nouvelle réglementation en matière d’imposition de la valeur ajoutée des collectivités publiques qui pour partie ne prendra toutefois effet que plus tard. L’art. 2b UStG règle intégralement le traitement des personnes morales de droit public. Ainsi prend fin une discussion qui dure depuis plusieurs dizaines d’années en Allemagne et au sein de l’Union européenne (UE) et qui a été accompagnée de nombreuses décisions de la Cour européenne (CEDH) et du Bundesfinanzhof allemand. Le législateur allemand a ainsi communiqué sa volonté d’appliquer l’art. 13 MwStSystRL conformément à la directive. La modification autrefois prévue de la disposition de droit européen n’a pas encore été mise en oeuvre. La solution allemande pourrait montrer la voie en vue d’une évolution au sein de l’UE. Déjà il y a environ 100 ans, lors de l’introduction de l’Umsatzsteuer par la première Umsatzsteuergesetz du 26 juillet 1918, le législateur allemand avait adopté des règles sur le traitement des «activités des collectivités publiques ». La présente contribution a pour but de présenter la nouvelle réglementation, de l’appréhender de manière critique et de démontrer ses implications en matière de TVA en Suisse.    
Dieter Dziadkowski Prof. em. Dr. rer. pol.

Gesetzgebungs-Agenda 2016/3

15. August 2016
Henk Fenners Dr. iur., dipl. Steuerexperte
Heinz Baumgartner Lic. iur.
Pascal Duss Lic. iur.

Transfer pricing aspects of captive insurance arrangements: Recommendations to the OECD

15. Mai 2016
Over the past few years, tax administrations from around the world have started scrutinizing captive insurance arrangements, especially in light of transfer pricing rules. This trend will continue to increase in light of the BEPS-Action-Plan that has highlighted captive insurance arrangements as a key area of concern. Given this development, this contribution revisits the fundamental concepts of captive insurance/reinsurance and analyzes the arm’s length nature of such arrangements, particularly from the perspective of their substance, commercial rationale, pricing, possible business-restructuring issues that they may raise and documentation requirements. The analysis is done taking into consideration international case law; the current OECD transfer pricing guidelines and the revised transfer pricing guidance issued pursuant to the BEPSAction- Plan. In light of the analysis, the contribution puts forward recommendations that the OECD may wish to consider when it issues guidance on transfer pricing aspects of captive insurance arrangements. Finally, the author concludes the contribution by providing his view on the future of captive insurance companies. Durant les dernières années, les différentes administrations fiscales dans le monde ont commencé à scruter les arrangements de captives d’assurance, en particulier du point de vue des règles sur les prix de transfert. Cette tendance continuera à s’accroître en raison du plan d’action BEPS, qui désigne les arrangements de captives d’assurance comme un problème central. Au vu de cette évolution, la présente contribution revisite les concepts fondamentaux de captives d’assurance / de réassurance et analyse la nature «arm’s length» de ces arrangements, en particulier du point de vue de leur substance, de leur rationalité commerciale, de leur prix, des potentiels problèmes de restructuration du business qu’elles peuvent poser et des exigences en matière de documentation. L’analyse tient compte de la jurisprudence internationale, des principes actuels de l'OCDE applicables en matière de prix de transfert et des directives révisées en matière de prix de transfert selon le plan d’action BEPS. Au vu de l’analyse, cette contribution met en avant des recommandations que l’OCDE pourrait prendre en considération lorsqu’elle édicte des directives en matière de prix de transfert concernant les arrangements de captives d’assurance. En fin, l’auteur conclut sa contribution en donnant son opinion sur l’avenir des compagnies captives d’assurance.    
Vikram Chand Prof. Dr.

Gesetzgebungs-Agenda 2016/2

15. Mai 2016
Henk Fenners Dr. iur., dipl. Steuerexperte
Heinz Baumgartner Lic. iur.
Pascal Duss Lic. iur.

Neueinordnung der atypisch stillen Beteiligung durch die Schweiz: Analyse, Implikationen und Gestaltungen

15. Mai 2016
Durch einen Bundesgerichtsentscheid aus dem Jahr 2008 hat sich in der Schweiz eine vollständige steuerliche Neueinordnung und Besteuerung der atypisch stillen Beteiligung deutschen Rechts ergeben. Demnach führt die atypisch stille Beteiligung im Rahmen der Schweizer Besteuerung nicht mehr zu einer anteiligen Zurechnung von Betriebsstättengewinnen, ähnlich wie bei einer Personengesellschaftsbeteiligung, sondern sie wird wie ein Darlehensvertrag behandelt. Dies hat Auswirkungen auf die Gewinnsteuer, die Einkommenssteuer und die Verrechnungssteuer. Auch die Besteuerung auf DBA-Ebene ist betroffen. Da Deutschland hinsichtlich der atypisch stillen Beteiligung nach wie vor anteilig Unternehmensgewinne zurechnet («Betriebsstättenfiktion»), führt die geänderte Besteuerung durch die Schweiz zu grenzüberschreitenden Qualifikationskonflikten im Verhältnis Schweiz-Deutschland im Zusammenhang mit dieser Rechtsfigur. Der folgende Beitrag analysiert und systematisiert diese Qualifikationskonflikte im Zusammenhang mit der steuerlichen Neueinordnung der atypisch stillen Beteiligung durch die Schweiz und geht auch auf die neuen abkommensrechtlichen Fragestellungen ein. Weiterhin werden Gestaltungsmöglichkeiten entwickelt und aufgezeigt. Un arrêt du Tribunal fédéral de 2008 a débouché sur une classification et un mode d’imposition totalement nouveaux des participations tacites non caractérisées du droit allemand. Ainsi la participation tacite non caractérisée n’aboutit plus dans le cadre d’une imposition en Suisse à une attribution proportionnelle des bénéfices des établissements stables à l’instar de ce qui prévaut en cas de participation à une société de personnes, mais est traitée comme un contrat de prêt. Ceci a une influence sur l’impôt sur le bénéfice, l’impôt sur le revenu et l’impôt anticipé. L’imposition au niveau des CDI est également touchée. Etant donné que l’Allemagne procède toujours à une attribution proportionnelle des bénéfices des entreprises («fiction d’établissement stable»), la modification du mode d’imposition par la Suisse conduit à des conflits de qualification transfrontaliers entre la Suisse et l’Allemagne en lien avec cette figure juridique. La présente contribution analyse et ordonne ces conflits de qualification en lien avec la nouvelle classification sur le plan fiscal de la participation tacite non caractérisée par la Suisse et traite aussi des nouvelles questions en lien avec les CDI. Des variantes de structuration possibles seront en outre développées et présentées.    
Thomas Kollruss MBA